AriGameplays ha revelado por sorpresa que estará en los cines próximamente. Five Nights at Freddy’s 2 ha contado con la streamer para un pequeño rol dentro del filme, aunque tan solo podrán notar su presencia los países latinoamericanos.
La mexicana prestará su voz a uno de los personajes de la película. No será un papel principal ni mucho menos. Así lo ha contado la propia Ari en un post de Instagram donde revela esta sorpresa para sus fans.
Afirma que es una gran fan del videojuego, algo que cualquiera que la siga desde hace años puede constatar. Ha pasado muchas noches jugando a Five Nights at Freddy’s en sus streamings y, entre otros motivos, es probable que eso haya influido en que la eligieran para doblar a uno de los personajes.
«Ustedes saben que Five Nights at Freddy’s ha sido parte de mis streams durante años», comenta. «Lo he jugado, lo he sufrido y me he asustado mil veces. Me encanta todo su universo. Por eso hoy estoy feliz de compartirles que me invitaron a hacer un papel pequeñito de doblaje en la nueva película de Five Nights at Freddy’s 2».
«Cuando me invitaron me emocioné muchísimo y lo tomé con mucho respeto y cariño como fan. Para mí es un honor formar parte, aunque sea chiquito, de algo que me acompañó tantos años».
AriGameplays no ha desvelado a qué personaje ha puesto voz. Los espectadores tendrán que descubrirlo por sí solos cuando vayan al cine a ver la película. Five Nights at Freddy’s 2 se estrenará en España el 5 de diciembre. No podremos escuchar a Ari en nuestras salas, como hemos comentado. En México llegará un día antes, el 4 de diciembre.
No es el primer caso de creadores de contenido llamados para doblar una película. Casi siempre son papeles pequeños, simples cameos, pero ya ha ocurrido en muchas ocasiones. Juan Guarnizo, por ejemplo, puso voz a uno de los Spider-Man de Across the Spider-Verse. Nil Ojeda y Gemita, ya en España, participaron en el doblaje de Los tipos malos. Nil fue sustituido en la secuela estrenada recientemente. Gemita, sin embargo, continuó con su papel en ella.
Todos estos casos han generado mucha polémica al considerar el público que el doblaje debería hacerse siempre con profesionales, independientemente del tamaño de las líneas del personaje en cuestión. Es una manera de atraer a los fans de los creadores, pero también les coloca en el centro de la diana.
Aunque hay casos sin experiencia, escogidos por ser rostros populares, existen otros muy distintos en nuestro país. Por ejemplo, el de Cristinini. La streamer lleva años preparándose para convertirse en actriz de doblaje. Ya ha hecho sus pinitos con alguna película en España. Ha participado en cintas como Transformers One, Kung Fu Panda 4 o Borderlands.
Otro caso todavía más claro es el de Elisawaves. Elisa es actriz de doblaje incluso antes de convertirse en una conocida creadora de contenido. Ha trabajado en publicidad, cine de acción real, animación y ha puesto voz a eventos como la Kings League o los primeros Squid Craft Games. Son dos situaciones muy diferentes a los de AriGameplays, Gemita, Nil Ojeda, Juan Guarnizo y otro sinfín de creadores que son escogidos por las distribuidoras para decorar el póster de la película. Lo hagan bien o lo hagan mal. Preferimos no recordar mucho más a Lola Índigo en Space Jam.



